Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - liria

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

114 درحدود 114 - 101 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6
85
10زبان مبداء10
رومانیایی declaraÅ£ie
Te iubesc, drăcuşorule! Şi fără tine viaţa mea nu are nici un rost. Îţi mulţumesc că mă faci atât de fericită.
Obs: Text written by a WOMAN to a man. /Freya

ترجمه های کامل
اسپانیولی Te amo diablito.....
انگلیسی I love you
عبری הצהרה
ترکی Seni seviyorum
آلبانیایی Të dua
آفریکانس Ek is lief vir jou, my duiweltjie.
فرانسوی Je t'aime, petit démon!
تایلندی ฉันรักเธอ
242
زبان مبداء
انگلیسی Phosphorus (IPA: /ˈfÉ’sfÉ™rÉ™s/) is the chemical...
Phosphorus (IPA: /ˈfɒsfərəs/) is the chemical element that has the symbol P and atomic number 15. The name comes from the Greek: φώς (meaning "light") and φόρος (meaning "bearer"). A multivalent nonmetal of the nitrogen group, phosphorus is commonly found in inorganic phosphate rocks.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Fosfori është një element kimik
113
12زبان مبداء12
انگلیسی what we have i am sure it is the real thing. i...
What we have I am sure it is the real thing. I don't want to lose it for anything on the world. I would rather lose my life than you.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل O que nós temos
آلبانیایی Ajo çka ne posedojmë jam i(e) sigurtë se është ajo e vërteta.
68
زبان مبداء
انگلیسی Vullnet is my boyfriend who I love most....
Vullnet is my boyfriend who I love most. Tommorrow we will go and have a coffee.

ترجمه های کامل
آلبانیایی Vullneti është i dashuri im të cilin e dua shumë...
148
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i...
Kupujem Roland VA76, i VA7, da su u očuvanom i funkionalnom stanju (bez ogrebotina, fleka, da rade svi tasteri, sve dirke, ekran, flopy, zip, sempler...). plaćam realnu cenu.
Roland VA76 i VA7 je marka klavijature za sviranje!

ترجمه های کامل
آلبانیایی Blej Roland VA76, dhe VA7, të jenë në gjendje të ruajtur dhe...
35
زبان مبداء
مقدونی pa kako si sto ima novo se zezam be
pa kako si

sto ima novo

se zezam be

ترجمه های کامل
آلبانیایی po si je çka ka të re o bre bëj shaka
231
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی Ja ovaj zimski odmor sam prosla mnogo lijepo.Sa...
Ja ovaj zimski odmor sam prosla mnogo lijepo.Sa moima prijatelicama smo se setali spavali jedan kod drugoe itako dale svaki dan nam je bio predivan.Svaaki cas je bio kratak sto znaci da nam se blizio prvi skolski cas.Ovaj zimski raspust je trajo mnogo kratko no i lepo.
treba mi hitno jer Razgovaramo preko interneta Ako moze najduze za 5 minuta ili 10 najduze falavam Ako ga uradite za tolko minuta jer poso je vazan.I jos jednom FAlavam

ترجمه های کامل
آلبانیایی Unë këtë pushim dimëror kam kaluar shumë mirë. Kam...
204
زبان مبداء
بوسنیایی dragi moj zao mi je zbog nase svade nisam tako...
Dragi moj zao mi je zbog nase svadje nisam tako mislila za ono sto sam rekla,ovako je ispalo i zao mi je stvarno.Ovo bi bila prva nasa prava svadja.Nista sve u svemu meni je zao a obadvoje smo malo glupo reagovali...............
saljem ti pusu

ترجمه های کامل
آلبانیایی I dashur, më vjen shumë keq për grindjen që e patëm, nuk e mendoj atë...
301
26زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.26
مقدونی Moeto srce e kako nota od pesna,koja zbori za...
Moeto srce e kako nota od pesna,koja zbori za dvajca koi ludo se sakaat.Zasto samo eden tvoj pogled e dovolen za uste povekje da te sakam.Mozda neznam sto navistina e ljubov,ama edno sigurno znam deka pomegju nas postoi nesto kako spajalica sto ne spojuva ,zasto mojot den si samo ti,i samo edna tvoja nasmevka go pravi poubav,i sekako DA ME SAKAS KAKO JA TEBE.
samo da se prevede na albanski,po moznost da ima nekoja rima sto bi zvucela poubavo na albanski,ako ne ne mora rimata,samo cist prevod.fala

ترجمه های کامل
آلبانیایی Zemra ime është si një notë kënge, e cila flet për...
<< قبلی1 2 3 4 5 6